Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
19:57 

Потери леди Келамех

Продолжение http://max-frei-fanfiction.diary.ru/p131572238.htm

Я приехал в Управление за пару часов до полудня, честно сказать, не очень-то и торопился. Мне ужасно не хотелось расставаться с жалкими остатками моего обреченного отпуска. У сэра Джуфина были все основания, что бы как следует разозлиться и уволить меня, к примеру. Правда, потом, когда бы я вволю наотдыхался, мне бы пришлось проситься обратно. Ну, ничего, буду упрашивать сэра Шурфа, что бы он надавил на наше Величество Гурика VIII, что бы тот упросил нашего шефа принять меня обратно в штат. Должно же быть назначение нашей смерти на службе великим магистром хоть кому-то быть полезным.
Придаваясь мечтам, я зашел в кабинет шефа. Не забыв нацепить самую унылую маску, на которую только способен.
- А вот и Мелифаро!
Джуффин даже не думал сердиться, а наоборот сиял так, как будто я примчался часов на пять раньше, чем он ожидал. Тоже мне, грозный начальник. Какая уж тут дисциплина.
- Твой подарочек ждет тебя в твоем кабинете, - радостно объявил шеф, - мне ее привел Кофа, он думал, что сам разберется с этим делом, но что-то его видимо его не тянет работать.
- Да, да, конечно, еще полсотни трактиров не посещено, миллионы блюд не съедено, какая уж тут работа, - я был бы не я, если бы упустил такой шанс.
Джуффин, видимо, был со мной полностью согласен, поэтому терпеливо выслушал мою весьма и весьма средненькую шутку и продолжил прерванный монолог:
- Поэтому я попытался заняться этим делом сам, но мне тоже не захотелось этим заниматься. Не к лицу такому большому человеку, заниматься ограблениями…
- Подождите, подождите, - я не выдержал и прервал этот замечательный рассказ, - о чем вы говорите? Кого ограбили? Короля? – шеф радостно оскалился не двусмысленно давая понять, что я жестоко ошибаюсь и реальность не так весела, как мне до этого думалось, - Не можете же вы быть таким жестоким! Отбираете младшего сына у отца только для того что бы расследовать какое-то там ограбление.
- Могу, - совершенно серьезно ответил Джуффин, - я-то как раз и могу.
Кажется, я даже подпрыгнул от возмущения. Грешные Магистры, из-за какого-то ограбления меня вырвали из заслуженного отдыха в родовом поместье. Я чувствовал себя обманутым в лучших чувствах.
- Не грусти, мальчик, - снисходительным тоном утешил меня этот злодей, - просто леди, которую привел сюда Кофа твоя родственница, дальняя, конечно. Как я понял она внучка брата твоего деда.
Мне оставалось только обреченно вздохнуть, кажется, я знал, какие слова последуют дальше:
- Поэтому я решил, что семейные проблемы, должны решаться в семье.
Вот так я и думал. Какие-то далекие родственники объявляются в моей жизни и портят мне отдых. Не могу вспомнить, что бы хоть одно явление дальней родни приносило мне радость.
- Так всегда, - вздохнул я, - мои бесчисленные родственники наделают дел, а я расхлебывай.
Известие о том, что у меня появилась еще одна дальняя родственница, нисколько на меня не подействовало. Клан Мелифаро, со всеми его бесчисленными ответвлениями распластался по всему Соединенному Королевству, и даже дальше. Поэтому я уже со студенческих лет перестал удивляться, когда случайный собутыльник в трактире оказывается моим двоюродным братом по линий матери моего отца Единственное, что всех объединяло – это любовь к сомнительного рода шуткам, ну и конечно, членство в ордене Потаенной Травы, без этого никуда. Можно сказать, что я был единственным исключением из этого правила: мало того, что я никак не относился к нашему почти семейному ордену, так и шутки мои были лучше, чем у родни.
- Родственникам надо помогать, - тоном профессора объявил Джуффин, - это полезно для всех. Так что иди этим и займись, леди уже давно тебя ждет. Между прочим, ты мог бы и быстрее приехать.
Я засмеялся, наконец-то получил долгожданный выговор, и побежал в свой кабинет.
В моем кабинете меня и правда ждала леди. Сидела на одном из стульев неподвижно, как изваяние и совсем не выглядела раздраженной моим долгим отсутствием. Новоиспеченная родственница была чуть старше меня, то есть леди средних лет. Черноволосая, худая, можно сказать тощая, ее элегантное серебристое лоохи висело на теле уродливым мешком, хорошо хоть она не надела тюрбан, иначе, это бы выглядело совсем нелепо. Можно сказать, я даже удивился. Наш клан всегда отличался крепостью тела, и таких тощих женщин у нас не водилось, хотя мало ли какую какая еще кровь здесь была намешана.
- Эм…- я неуверенно подал голос, - добрый день.
На ее месте я бы подпрыгнул от неожиданности, все-таки такое бесцеремонное прерывание задумчивости мало кому проходило даром, но леди только моргнула, повернулась и уставилась на меня с легким любопытством. Впрочем, мне тоже было чуть-чуть любопытно. Я, наконец, смог подробно разглядеть лицо своей новоиспеченной родственницы. Худое, с большими раскосыми темными глазами (милая семейная черта), не много морщинок, слишком длинный для лица нос. Леди явно не красавица, но все-таки, весьма обаятельная женщина.
Я по привычке уселся на столе, достал самопишущие таблички и принял деловой вид, в общем, всеми силами показывал свою готовность к работе.
- Итак, - этим чудесным и емким словом я открыл дверь началу истории, - меня зовут Мелифаро, я ваш троюродный брат, внучатый племянник или еще кто-то там, никогда не разбирался в этой дальнокровной чуши, так, что давайте обойдемся без родственных лобызаний, все равно я вас первый раз вижу. Так что вас привело сюда?
Леди с любопытством выслушала мою тираду потом произнесла:
- Вижу вас, как наяву сэр Мелифаро, мое имя Эрита Келамех - я чуть смутился от слишком официального приветствия, но только на секунду, - у меня исчез ребенок и дом, - с некоторым стеснением закончила леди, мне показалось, что меня злостно передразнивают, но опять же, только на несколько мгновений.
- Как это «исчез дом»? Очень странное определение для ограбления.
-Нет, же сэр Мелифаро, - леди Келамех говорила покойным вкрадчивым тоном без оттенков эмоций, - у меня действительно исчез дом, вместе с ребенком. Сегодня рано утром я пошла на рынок, а когда вернулась, моего дома не было на месте, мало того, как будто его там вообще никогда не было. Я допустила, что вся моя предыдущая жизнь мне приснилась, но когда я подошла к месту, где стояло мое жилье поближе, то встретила мою соседку, которая с удивленно рассматривала пустырь и она признала меня и подтвердила, что дом мой и правда стоял здесь много лет, и то что у меня есть сын.
От холодного голоса леди Келамех меня стало не по себе, как будто я не общался последние тридцать лет с сэром Лонли-Лонкли.
- Кажется, вы не очень обеспокоенны исчезновением сына и жилища, - заметил я.
- Я знаю, что должна быть обеспокоенна, - невозмутимо ответила леди Келамех и поерзала на стуле. Леди вдруг не с того не с его стало не по себе, а я снова почувствовал, что меня передразнивают.
- Хорошо, - сказал я, считая на этом опрос пострадавшего оконченным, - надо съездить на место происшествия, где вы живете?
В последнее время я употребляю странные слова: пострадавший, происшествие, от них просто веет скучным официозом. Мне казалось, что в данном случае они как нельзя кстати.
На выходе из управления меня достиг зов сэра Джуффина:
«А, куда это ты собрался? Может, сначала зайдешь ко мне? Мне ужасно любопытна твоя реакция».
Я горестно вздохнул. Терпеть не могу, когда кто-то отвлекает меня от дела. Попросив леди Келамех подождать меня несколько минут, я поплелся в кабинет шефа.
Джуффин сидел за столом заваленным чашками со старой камрой, и какими-то канцелярскими бумагами. Он мило улыбался и буравил меня своим знаменитым тяжелым взглядом.
- И как я могу уважить ваше любопытство? - горестно воскликнул я, падая в кресло напротив шефа, - кстати, почему вы назвали это ограблением? У леди исчез дом, это уже нечто большее…
- У леди украли дом, - спокойно возразил Джуффин, - чем не ограбление?
Я невольно хихикнул, представляя, как неизвестные воры засовывают дом леди в огромный мешок вместе со случайно там оказавшимся мальчиком, а потом уносят его на плече.
- Мне интересна твоя реакция на новоприобретенную родственницу, - продолжил Джуффин.
- Она спокойная, собранная, невозмутимая, - я старался отвечать как можно более обстоятельно, но конец фразы совсем выпал из общего строя, - мне кажется, леди меня передразнивает. Какие-то глупые шутки у нее.
- Передразнивает? – Джуффин неожиданно засмеялся, - отличное определение для человека, который берет чужие эмоции на время.
- Что значит, берет чужие эмоции? Это же не лоохи чужое носить, - такая новость просто не укладывалась в моей голове.
- Девочка – эмпат, - не в меру торжественно объявил шеф, как будто это что-то проясняло.
- Она чувствует чужие эмоции? – на всякий случай уточнил я.
- Ну да, а что, по-твоему, еще эмпаты делают? - раздраженно ответил шеф, - только в этом случае все сложнее. Девочка не только чувствует чужие эмоции, она еще их как бы примеряет на себя, скорее всего не осознавая этого. Своих-то эмоций и чувств у нее нет.
- Как это, нет? – от потрясения я даже вскочил на ноги, - а как же она тогда определяет, когда надо есть, когда ей больно, в, конце-концов, когда она хочет в туалет?
- Как-то выкручивается. Мне, если честно, тоже жутко интересно, так что расспроси ее, - тут Джуффин принял вид строго начальника, - раз ты здесь, - сурово сказал он, - выкладывай свою план действий.
Я был в восторге, поэтому начал отчитываться с рвением примерного служащего подчиненного капитана Бубуты.
- Это история мне неприятно напоминает то происшествие с летающем домом и обгаживанием Иафаха, поэтому, после того, как навещу, место, где должен стоять дом, я расспрошу полицейских не видели ли они летающих сооружений.
- Глупые истории не повторяются дважды, - Джуффин со мной не согласился.
- Вы слишком хорошего мнения о столичных обывателях, - тоном заправского сноба возразил я, - все равно эту возможность не стоит отметать.
- Ты прав, только не трать свое время, я отправлю туда леди Кекки, пусть она встретится со своими бывшими коллегами.
- И окончательно убедится, какую она сделала ошибку, когда перешла к нам, - тут же подхватил я, но под тяжелым взглядом шефа, продолжил отчитываться, - еще планирую встретиться с сэром Кофой, может он слышал еще о подобных происшествиях.
- Ладно, действуй, - сказал Джуффин, откидываясь в кресле, ясно давая понять, что внеплановое совещание на этом законченно.
- Вас держать в курсе? – на всякий случай уточнил я.
- Только если будет что-нибудь интересное.
Леди Келамех стояла на том же месте, где мы ненадолго расстались, кажется, она даже не двигалась, пока меня не было. Укол сочувствия настиг меня как раз в тот момент, когда я несмело коснулся руки леди.
- Поехали, - сказал я, - пробуем разобраться и найти ваш беглый дом.

@темы: Мелифаро, и все, все, все...

Комментарии
2010-10-31 в 20:28 

Kari46530
You can fight like a Krogan, run like a leopard But you'll never be better than Commander Shepard ©
леди Келамех говорила покойным вкрадчивым тоном
Говорить покойным тоном вряд ли может сам Лонли-Локли...

Идея,как я уже говорила,мне нравится. Прочитав про то, что леди Келамех - эмпат, удивилась:) Жду продолжение:)

P.S.Проставьте теги,пожалуйста...

2010-10-31 в 20:46 

Le Oss [DELETED user]
P.S.Проставьте теги,пожалуйста...
проставила уже )

написано хорошо и идея весьма интересная, но ошибок много ><

2010-10-31 в 21:49 

Говорить покойным тоном вряд ли может сам Лонли-Локли...
Это круто! Пусть остается на память.
Идея,как я уже говорила,мне нравится. Прочитав про то, что леди Келамех - эмпат, удивилась Жду продолжение

Спасибо я постараюсь постараться продолжить.

Le Oss, вы будете не против если продолжение пойдет через вас? Понимаю, это ужасный труд, но раз уж вы взялись... *затыкаюсь и посылаю лючи любви*)

2010-10-31 в 22:32 

Le Oss [DELETED user]
Telfysa, не буду ) это не трудно на самом деле, иначе я бы не предложила xD и мне будет полезно, лишний раз попрактикуюсь в русском
и кстати, давайте на "ты".

Комментирование для вас недоступно.
Для того, чтобы получить возможность комментировать, авторизуйтесь:
 
РегистрацияЗабыли пароль?

Фанфики по Максу Фраю

главная